© 2026 VidéoMan | Contact/Contact: info@videoman.gr | Politique de confidentialité | Conditions d'utilisation
Le premier ministre grec Alexis Tsipras fait une traduction inappropriée de l’expression grecque, dans son discours à l’Institut Brookings.
Répondant aux questions des journalistes et se référant au cours de la crise et les mémorandums, voulais utiliser la célèbre phrase 'nous avons mangé l'âne, nous sommes hors de propos'. La traduction, mais n’a ne pas réussi, ils s’est avéré l’âne en chameau (chameau) et la file d’attente à la file d’attente suspendue (file d’attente).
Axizoyme forever mnimonia
Où ne réduisent-ils pas lentement ……..hahahaahaaa
Comment de là matin-matin?
La masturbation devient un nuage…
Accueillez-le et il était tard…
Nettoyez uniquement la langue de la !?une fois est un
Dites-moi comment est couché!????
TOUT D’ABORD APPRENDRE UNE LANGUE ÉTRANGÈRE ET POSTER LE MILAS COMMENT HAHA NE FAIS ROMANTIQUE REE PARALAGES,,DE PAROIMIWN, IL N’Y A AUCUN CHAMEAU STIN ELLINIKI PAROIMIA,,,C'EST-À-DIRE,,MAS LES ,,TI EFAGES LE CHAMEAU,,ET XEMEINES À PERIMENEIS À QUEUE,,,,,QUEL SENS POUR TOUS CEUX D'ENTRE EUX QUE LES,,,PAPARIES,,,,
Mon Omorfaaaaaaantra!!!!
Bien, de l'anglais...aucun..Mais le problème est le résultat. C'est ce qui m'importe... Son anglais du tout... Bien sûr, Je lui suggère de parler grec... Khrouchtchev, Il ne connaissait pas le grec. Mais c'était le meilleur Soviétique. C'est pour ça que les dinosaures l'ont mangé... Pas pour son anglais...
A re tsipra… qu'est-ce que tu fais matin matin ? ?????
Aucune aucune aucune ochiii j’ai entendu cela
Il est pour les festivals (est pour les festivals)
merde haute et regard
Quel malakas!!!!! Il est en train de mourir….
et éclate de rire...
Retarder…
…………..de la ville je viens et en plus de la cannelle
Manger et toi un chameau. Tu peux
Heureusement, c'est-à-dire, le texte sous la vidéo parle couramment l’anglais! Mon trou du cul, la partie inférieure n'a pas n’importe qui dans ce pays;
la situation a échappé à tout contrôle!!