Daha fazla sonuç...

Genel seçiciler
Yalnızca tam eşleşmeler
Başlıkta ara
İçerikte ara
Yazı Tipi Seçiciler
Gönderilerde ara
Sayfalarda ara
Kategorilere göre filtrele
Reklamsız
Fotoğraf
Videolar
Yunanca
Yeni Video
Altyazılı
oynatıcı yükleniyor ...

Etkileyici bir kaplan yavaş atlama

Bir kaplan, bir hayvanat bahçesi resmi Glen Afric Country Lodge Johannesburg, Güney Afrika yakınlarında bir parça yakalamak için bir çaba güzel atlama.

Cevap vermek VideoMan Cevabı iptal

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

9 Yorumlar

  1. DrFred diyor:

    Astronom diyor ki, İngilizce olarak yazmak için kabul edilemez. Diyorum, Çoğu gün, oy. Tüm sözcükleri İngilizce olumlu fareyi hareket ettirmek için kaydetmek isteyen herkes.

  2. Ἀstronomos diyor:

    İyi akşamlar ve mutlu yeni yıl. Sen tam bir başlık Yunan yazmak zor;

    • videoman diyor:

      Çevirmek ne anlama geldiğini bilmiyorum bu yana! 'yavaş çekim' = 'yavaş çekim' sizin de yeni yılınız kutlu olsun

      • Ἀstronomos diyor:

        Ne demek olduğunu :), Sadece senin gibi burada transfer ve başlık Yunanca yanıtladı.

        • VideoMan diyor:

          Önceki yorum bizden ya da sayfa yöneticisinden değil, sadece videoman olarak oturum açan bir ziyaretçiden geliyor. Bu kez İngilizce kelimeleri koymak nedeni, Dünya alışık oldu ya da daha iyi İngilizce anlıyor kavramları mevcuttur. Bir ziyaretçi sayfanın iseniz biz genel olarak Yunan metin tercih göreceksin, ama İngilizce olarak en belirgin bazı teknik terimler. Elbette 'yavaş çekim', 'yavaş çekim' olarak da yazılabilir - böyle bir değişiklik pek bir fark yaratmaz. Ama kelime tamamen İngilizce olduğunda, örneğin Yunanca'da bulunmayan 'selfie' veya 'wingsuit' kelimeleri gibi, Nasıl ascribe?;Yunan dili hakkında merak etme, Yok olacak değil. Ama teknolojik olarak yeni kelimeler ile zenginleştirilmiş ve Web geliştirme gerektirir.

          • Ἀstronomos diyor:

            Dediğin gibi, alışık olan. Bazı kelimeler daha iyi İngilizce olarak algıladıkları Dünya olabilir, çünkü bunları yalnızca belirli bir dilde okur ve herhangi bir web sitesi tarafından tercüme edilmez.. Burada bahsettiğiniz yukarıdaki sözler, Çevir. 'Selfie' gibi: 'selfie' ve 'wingsuit': 'yüzgeçli veya kanatlı takım elbise'. Alışkanlık.

    • Dimitris diyor:

      Astronom arkadaşım, böyle şeylere takılıp kalma... kendini yıpratırsın.