© WideoMan 2024 | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | Polityka prywatności | Warunki korzystania
Więcej wyników...
Stewardesa we Francji przedstawiono instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pasażerów z różnych grymasy i zabawny zamulać, na płaszczyźnie gotowy do startu.
© WideoMan 2024 | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | Polityka prywatności | Warunki korzystania
Z tego sposobu prezentacji, zwraca uwagę bez nudy, brak.
Stewardessa jest feminizacja. Ich mężowie mówią opiekunów lub opiekunów latający.
Gospodyni programu word nie ma płci męskiej lub żeńskiej. Μια χαρά μπορείς να πεις “ο αεροσυνοδός” (Powietrze + n / obsługujący). Απλά χρησιμοποιείται το “φροντιστής” λόγω του ότι το “αεροσυνοδός” παραπέμπει συνήθως σε γυναίκα. ;)
Jak używać programu Word jest oceniana przez ten umiejscowienie ów używa. Πιθανώς ‘αεροσυνοδός’ κάποτε να σήμαινε άντρας φροντιστής (όπως ‘όρνιθα’ κάποτε σήμαινε πτηνό γενικά), ale jeśli nigdy nie pracował w greckich linii lotniczych w ciągu ostatnich 30-40 lat wiedział, że mężczyźni nigdy apokalloun ich „stewardesy”.
I dać inny przykład, jak zależy od miejsca, i nie z lexikografo, οι μεταλλάδες δεν λένε ‘η μέταλ’ όταν αναφέρονται στη μέταλ μουσική, ale "metal", Chociaż różne niepowiązane fyladia powiedzieć 'metal'. To nie ma nic wspólnego z logiką lub gramatyki, Ale jak powstała w latach.
ΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΤΟΥΣ ΛΕΝΕ “ΦΡΟΤΣΟΥΣ”