Fler resultat...

Generiska väljare
Endast exakta matchningar
Sök i rubriken
Sök i innehåll
Posttypväljare
Sök i inlägg
Sök på sidor
Filtrera efter kategorier
Inga annonser
Uppladdningar
Video
Grekiska
Nya videor
Textade
Ladda spelaren ...

Den imponerande hoppa en tiger i slow motion

Den vackra hoppa en tiger i ett försök att fånga en bit kött från ett Zoo officiella Glen Afric Country Lodge nära Johannesburg, Sydafrika.

Lämna ett svar till Ἀstronomos Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.

9 Kommentarer

  1. DrFred säger:

    Tja säger astronom, oacceptabelt att skriva på engelska. Jag säger, dagar som, att rösta. Alla som vill spela in alla termer på engelska för att flytta musen av Ja.

  2. Ἀstronomos säger:

    Bra kväll och glad Nyåren. Du har svårt att skriva en fullständig titel på grekiska;

    • Videoman säger:

      Eftersom du inte vet vad det innebär att översätta! ” slow motion” = “αργή κίνηση” καλή χρονιά και σε εσένα

      • Ἀstronomos säger:

        Jag vet vad det innebär :), bara du som du svarat här på överföring och titel på grekiska.

        • Videoman Videoman säger:

          Το προηγούμενο σχόλιο δεν είναι δικό μας ή από κάποιο διαχειριστή της σελίδας – είναι απλά από κάποιον επισκέπτη που υπέγραψε ως videoman.

          Anledningen till att vi ofta engelska ord, är i begrepp att världen har vant eller förstår engelska bättre. Om du är en besökare av sidan så vet du att vi i allmänhet föredrar det grekiska språket, men det finns några facktermer som är tydligast i Svenska. Φυσικά το “slow motion” μπορεί να γραφτεί κάλλιστα ως “αργή κίνηση” – μια τέτοια αλλαγή δεν έχει μεγάλη διαφορά. Αλλά όταν η λέξη είναι εξ’ ολοκλήρου αγγλική, όπως για παράδειγμα το “selfie” ή το “wingsuit” λέξεις δηλαδή που δεν υπάρχουν στην ελληνική γλώσσα, Hur kunde tillskriver;

          Oroa dig inte för det grekiska språket, Jag kommer inte att försvinna. Men det skulle vara bra att berikas med nya ord som tekniska och webbutveckling kräver.

          • Ἀstronomos säger:

            Som du sa, har vant. Kan några ord i världen att uppfatta på engelska bättre, eftersom den Läs endast i ett visst språk och inte översatt från någon webbplats.

            PS. I ovanstående ord där du, översätta. Όπως “selfie”: “αυτοφωτογράφιση” και “wingsuit”: “στολή με πτερύγια ή φτερά”. Vana är.

            • panosfp panosfp säger:

              Η χρηση δεν κανει κακο..η καταχρηση κανει…αυτο μαλλον ηθελε να πει ο admin…oκ…. diacheiristis :)

            • Third_Eye ★ säger:

              Käften va nerntoyla.

    • Dimitris säger:

      Φίλε Αστρονόμε μην “κολλάς” σε τέτοια… φθείρεσαι.