Więcej wyników...

Selektory ogólne
Tylko dokładne dopasowania
Szukaj w tytule
Szukaj w treści
Selektory typów postów
Szukaj w postach
Szukaj na stronach
Filtruj według kategorii
Bez reklam
Dodane
Wideo
Grecki
Nowe filmy
Z napisami
Ładowanie gracza...

Moc empatii

W języku greckim słowo empatia nie jest używane często. Nie wiem, Nie znamy. Ten film będzie wyjaśnić 3lepto jaka jest różnica między "czuć sympatię" dla osoby siedzącej obok nas, przyjaciele, krewnych, romanse, Dzieci, rodzice, sąsiadów lub zajęty naszej randki życia – i energii empatii. Źródła: www.toportal.gr

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.

1 komentarz

  1. APO mówi:

    Film jest bardzo dobry, ale obawiam się, że istnieją błędy w napisy. Po pierwsze, współczucie jest większość sympatii pomimo sympatii. Również:
    w jednym:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (bo często to te / s Pokaż sympatii, Nie empatii.
    do 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (nie odpowiada.