视频是很好,但我恐怕在字幕有错误. 首先, 同情是同情尽管大多数的同情. 还: 在一个:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (因为这往往让那些 / s 表示同情, 没有同理心. 在 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (没有响应.
视频是很好,但我恐怕在字幕有错误. 首先, 同情是同情尽管大多数的同情. 还:
在一个:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (因为这往往让那些 / s 表示同情, 没有同理心.
在 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (没有响应.