Більше результатів...

Загальні селектори
Тільки точні збіги
Шукати в заголовку
Пошук у змісті
Селектори типів публікацій
Шукати в дописах
Шукати на сторінках
Фільтр за категоріями
NoAds
завантаження
Відео
грецький
нове відео
підзаголовок
Завантаження плеєра ...

Силу співчуття

По-грецьки слово співпереживання не часто використовуються. Не знаю, Ми не є знайомі. Це відео 3lepto буде ми з'ясувати, у чому полягає різниця між "почуття симпатії людина, що сидить поруч з нами, друзі, родичів, Кохання, Діти, батьки, сусідів або зайнятий від нашого знайомства життя – і силу співчуття,. Джерело: www.toportal.gr

Leave a Reply to Apo Скасувати відповідь

Ваша електронна адреса не буде опублікований.

1 Коментар

  1. Apo каже:

    Το βίντεο είναι πολύ καλό αλλά φοβάμαι ότι υπάρχουν λάθη στους υποτίτλους. Πρώτα από όλα, sympathy είναι πιο πολύ η συμπόνοια παρά η συμπάθεια. Також:
    в одному:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (διότι αυτό το κάνουν συχνά όσοι/ες δείχνουν συμπόνοια, όχι ενσυναίσθηση.
    Στο 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (όχι η ανταπόκριση.