© 2024 VideoMan | İletişim/iletişim: info@videoman.gr | Gizlilik Politikası | Kullanım Şartları
Daha fazla sonuç...
Yunanca kelime empati kez kullanılmaz. Bilmiyorum, Biz aşina olmayan. Bu video 3lepto için bizi yanında oturan kişi "hissediyorum sempati" arasındaki fark nedir açıklığa kavuşacaktır, arkadaşlar, yakınları, aşkları, Çocuklar, Ebeveynler, Komşular ya da hayatımız boyunca-meşgul ve empati iktidarda kalma. Kaynak: www.toportal.gr
© 2024 VideoMan | İletişim/iletişim: info@videoman.gr | Gizlilik Politikası | Kullanım Şartları
Video çok iyi ama korkarım altyazı hata vardır. Her şeyden önce, sempati sempati rağmen çoğu sempati olduğunu. Ayrıca:
birinde:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (Bu kez çünkü o / s show sempati, Hiç empati.
2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (yanıt vermiyor.