Више резултата...

Генерички селектори
Само тачна подударања
Тражи у наслову
Тражи у садржају
Селектори типа поста
Тражи у објавама
Тражи на страницама
Филтрирај по категоријама
НоАдс
Отпремања
Video zapis
грчки
novi Видео
субтитлед
Лоадинг тхе плаиер ...

Stjuardesa je napravio predstavu od mere sigurnosti

Stjuardesa u Francuskoj pokazuje uputstva za sigurnost putnika sa raznih grimasa i zabavan pokreti, u avionu koji je spreman da uzleti.

Оставите одговор

Ваша емаил адреса неће бити објављена.

5 Коментари

  1. димитрис81гр каже:

    Na ovaj način prezentacije, привлачи свачију пажњу а да никоме није досадно.

  2. перпетуаллеарнер каже:

    Stjuardesa je ženskog pola. Мушкарци се зову чувари или летећи чувари.

    • Septičkim Septičkim каже:

      Реч стјуардеса нема мушки или женски род. Μια χαρά μπορείς να πεις “ο αεροσυνοδός” (vazduh + pratilac). Απλά χρησιμοποιείται το “φροντιστής” λόγω του ότι το “αεροσυνοδός” παραπέμπει συνήθως σε γυναίκα. ;)

      • перпетуаллеарнер каже:

        Kako se reč koristi, ocenjuje se po prostoru koji koristi. Πιθανώς ‘αεροσυνοδός’ κάποτε να σήμαινε άντρας φροντιστής (όπως ‘όρνιθα’ κάποτε σήμαινε πτηνό γενικά), али да сте икада радили за грчку авиокомпанију у последњих 30-40 година знали бисте да се мушкарци никада не зову 'стјуардесе'.
        И да вам дам још један пример како то зависи од простора, а не лексикографом, οι μεταλλάδες δεν λένε ‘η μέταλ’ όταν αναφέρονται στη μέταλ μουσική, али "метал", иако на разним ирелевантним летцима пише 'метал'. Ово нема никакве везе са логиком или граматиком, али с тим како је годинама установљено.