Mais resultados...

Seletores genéricos
Apenas as correspondências exatas
Pesquisar no título
Busca no conteúdo
Seletores de tipo de postagem
Pesquisar nos posts
Nas páginas de busca
Filtrar por categorias
Sem anúncios
Carregamentos
Vídeo
Grego
Novos vídeos
Legendado
Carregando o jogador...

Um farol sob o gelo

Em 15 de dezembro de 2016, o fotógrafo Joshua Nobiki teve a oportunidade de imortalizar em vídeo a impressionante vista do farol na cidade de Saint Joseph, Michigan, como tem sido coberto inteiramente de gelo.

Deixe uma resposta para Vassilis Larisis Cancelar resposta

Seu endereço de email não será publicado.

3 Comentários

  1. Ἀstronomos diz:

    “Σεντ Τζόσεφ”= Άγιος Ιωσήφ. Υπάρχει στα Ελληνικά.

    • Vassilis Larisis diz:

      Ναι αλλά δεν είναι Ελληνική πόλη και μιλάμε και Αγγλικά, νομίζω ότι το καταλάβαμε μια χαρά. Επίσης θεωρώ ότι ο τρόπος και ο χρόνος που επέλεξες να πολεμήσεις την ξενομανία δεν είναι ο σωστός.

    • Vassilis Larisis diz:

      Στα Ελληνικά θα έπρεπε να μεταφράζουμε τα πάντα όταν δεν ξέρουμε τι σημαίνουν στη γλώσσα που τα μαθαίνουμε. Ας μην είμαστε υπερβολικοί. Σκέψου πόσο γελοία ακούγονται τα περισσότερα ονόματα ξένων στα Ελληνικά ή οι οικονομικοί όροι, cidades, estradas, έθιμα… άστο. Αυτό μας έλειπε τώρα να μάθουμε καινούριες λέξεις πριν μάθουμε γιατί το “έρχομαι” γράφεται με -αι. Όλα είναι μέρος της εξέλιξης. Έτσι γεννήθηκαν και έτσι πέθαναν τα αρχαία Ελληνικά έτσι οι διάλεκτοι και έτσι γεννιέται το αύριο. Με το θάνατο του σήμερα, ασχέτως καλού ή κακού.