© 2026 Videoman | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | personvern | Vilkår for bruk
Flere resultater...




(26) | 08.11.2015 | 
Flyvertinne i Frankrike viser instruksjonene for sikkerheten av passasjerer med ulike grimaces og morsomme bevegelser, på flyet klar til å ta av.
© 2026 Videoman | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | personvern | Vilkår for bruk
Med denne måten å presentere, trekker oppmerksomheten uten å bli ingen kjedelig.
Flyvertinnen er feminisation. Sine ektemenn si omsorgspersoner eller flygende omsorgspersoner.
Ordet vertinne har ikke mannlig eller kvinner kjønn. Det er greit å si 'flyvertinnen' (luft + n / ledsager). 'Omsorgsmann' brukes ganske enkelt fordi 'stewardess' vanligvis refererer til en kvinne. ;)
Slik bruker et ord er dømt av området som bruker. Antagelig betydde 'stewardess' en gang en mannlig vaktmester (som 'høne' en gang betydde fugl generelt), men hvis du noen gang hadde jobbet i et gresk flyselskap de siste 30-40 årene, ville du visst at menn aldri kalles 'flyvertinner'. Og for å gi deg et annet eksempel hvordan det avhenger av stedet, og ikke fra lexikografo, metalheads sier ikke 'metal' når de refererer til metallmusikk, men metal', Selv om ulike urelaterte fyladia si 'metall'. Dette har ingenting å gjøre med logikk eller grammatikk, Men hvordan ble etablert gjennom årene.
DERES OPERATØR KALLER DEM 'FROTS'