Meer resultaten...

Algemene selectors
Alleen exacte overeenkomsten
Zoek in titel
Zoeken in inhoud
Posttypekiezers
Zoeken in berichten
Zoeken in pagina's
Filter op categorieën
Geen advertenties
upload
Video
Grieks
Nieuwe video
Ondertiteld
Loading the player ...

De kracht van empathie

In Grieks de empathie woord niet vaak gebruikt. Weet niet, Wij kennen niet. Deze video zal verduidelijken 3lepto wat is het verschil tussen "voelen sympathie" voor de persoonszitting naast ons, vrienden, familieleden, romances, Kinderen, ouders, buren of bezet van onze dating leven – en de kracht van empathie. Bron: www.toportal.gr

Leave a Reply to APO annuleer antwoord

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

1 reactie

  1. APO zegt:

    De video is zeer goed, maar ik ben bang dat dat er fouten in de ondertiteling. Allereerst, Medegevoel is de meeste sympathie ondanks de sympathie. Ook:
    in één:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (omdat dit vaak maken die / s show sympathie, Geen empathie.
    tot en met 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (reageert niet.