© 2024 VideoMan | Kapcsolat / Kapcsolat: info@videoman.gr | Adatvédelmi irányelvek | Használati feltételek
Több eredmény...
Franciaországban egy légiutas-kísérő azt mutatja, hogy az utasításokat a biztonság az utasok különböző grimaces és vicces gesztusok, készen áll, hogy vegye le a gépen.
© 2024 VideoMan | Kapcsolat / Kapcsolat: info@videoman.gr | Adatvédelmi irányelvek | Használati feltételek
Ebben az előadásban, felhívja mindenki figyelmét, anélkül, hogy unatkozik nincs.
A stewardess a nő. A férfi gondozók mondani, vagy utaskísérői.
A szó stewardess nincs férfias vagy nőies. Jó azt mondani, hogy "a légiutas-kísérő" (levegő + n / kísérője). A "gondozó" kifejezést egyszerűen azért használják, mert a "stewardess" általában egy nőre utal. ;)
Hogy a szó helyett használják azt használó. Feltehetően a „stewardess” valamikor férfi gondnokot jelentett (mivel a „tyúk” valamikor általában tyúkot jelentett), de ha soha nem dolgozott a görög légitársaság az elmúlt 30-40 évben tudtad, hogy a férfiak nem apokalloun a „utaskísérők”.
És egy másik példát arra, hogyan függ a terület, és nem a lexikográfus, a metálosok nem mondják, hogy „metál”, amikor metal zenére utalnak, de „a fém”, bár több, egymástól független fyladia mondják „fém”. Ennek semmi köze a logikai vagy nyelvtani, de hogyan alakult az évek során.
Üzemeltetőik "FROTS"-nak hívják őket