© VideoMan 2024 | Contacto/Contact: info@Videoman.gr | Política de privacidad | Términos de Uso
Más resultados...
En griego la empatía de palabra no se utiliza a menudo. No sé, No estamos familiarizados. Este video clarificará 3lepto cuál es la diferencia entre "sienten simpatía" por la persona sentada al lado de nosotros, amigos, parientes, romances, Niños, padres, vecinos u ocupado de nuestra vida amorosa – y el poder de la empatía. Fuente: www.toportal.gr
© VideoMan 2024 | Contacto/Contact: info@Videoman.gr | Política de privacidad | Términos de Uso
El video es muy bueno, pero me temo que hay errores en los subtítulos. En primer lugar, la compasión es la simpatía de la mayoría a pesar de la simpatía. También:
en una:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (Porque esto a menudo los hacen / s Mostrar simpatía, No hay empatía.
a 2:37 la traducción correcta es "Lo que mejora las cosas es la conexión" (No responde.