Más resultados...

Selectores genéricos
Solo coincidencias exactas
Buscar en el título
Buscar en contenido
Selectores de tipo de publicación
Buscar en publicaciones
Buscar en paginas
Filtrar por categorías
Sin anuncios
Ficheros subidos
Vídeos
Griego
Nuevos Videos
Subtitulado
Cargando al jugador...

La generación de redes sociales

Un corto de animación del artista Tam Shoukei, basado en el cómic de la Marc Maron en nuestra dependencia de modernos medios de comunicación social.

Dejar una respuesta a Cazadora Cancelar respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

7 Comentarios

  1. adriani dice:

    Lo que me gustaría señalar es que este video es mencionado en una gran verdad, Pero con críticas. Ciertamente la exageración no es funcional en cualquier cosa, Pero decir que sus esfuerzos por 'caer y sentirnos aceptados' son 'comportamientos infantiles y somos niños de 7 años' subestima y pasa por alto una necesidad humana universal.. Años, muchos thewritikoi como Abraham Maslow, Carl Rogers y Virginia Satir han señalado lo importante que es que las personas se sientan 'aceptables'.

  2. Salomontas dice:

    ¿Cuándo Subtitulado, por lo menos cuidado no apodideis totalmente mal significado. En la última frase dice '...pero no pasan de abusar de mí' y lo 'tradujo' como '...no hacen más que abusar de mí'. Sin conexión.

    • Sépticos dice:

      ¿Por qué no le das a nosotros y la traducción correcta de un y entender;

    • Cazadora dice:

      Sí, prospathises a sí mismo tus traducciones?

    • Steve dice:

      Traducción correcta de la señal “Pero no están más allá de abusar de él”: “Pero no hacen nada más/más, en lugar de abusar de él” (el niño que ha)La traducción es aced otro conjunto de órdenes, Así que ten cuidado un poco más antes de hacer sugerencias.

    • Cobo dice:

      '... den einai yperano tou na me kakopoiisoun.' Oti Diladi Mou Prosferoun Mia Morfi “Zestasias” os “Technoparents” alla Mporei Na Ftasoun Kai Sto Simeio Na Me Kakopoiisoun (OPOS kanoun kapoioi llegado sta paidia tous)

  3. Vagabundo dice:

    Poso Dikio EXEI!!