Flere resultater...

Generiske vælgere
Kun nøjagtige matcher
Søg i titel
Søg i indhold
Posttypevælgere
Søg i indlæg
Søg på sider
Filtrer efter kategorier
Ingen annoncer
uploads
Videoer
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Ny video
Undertekster
Ilægning spilleren ...

En beacon under isen

Den 15. december 2016, fotograf Joshua Nobiki havde mulighed for at udødeliggøre på video det imponerende syn af lighthouse i byen Saint Joseph, Michigan, som er blevet dækket helt fra ice.

Efterlad et svar på Vassilis Larisis Annuller svar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort.

3 Kommentarer

  1. Ἀstronomos siger:

    'Sankt Josef' = Sankt Josef. Findes i græsk.

    • Vassilis Larisis siger:

      Ja, men det er ikke en græsk by, og vi taler også engelsk, Jeg tror, ​​vi fik ret. Jeg tror også, at den måde og det tidspunkt, du valgte at bekæmpe fremmedhad, ikke er den rigtige.

    • Vassilis Larisis siger:

      På græsk bør vi oversætte alt, når vi ikke ved, hvad de betyder på det sprog, vi lærer. Lad os ikke overdrive. Tænk på, hvor latterligt de fleste udenlandske navne lyder i græsk eller økonomisk henseende, byer, veje, told... asto. Det er det, vi havde brug for nu for at lære nye ord, før vi lærer, hvorfor 'kom' staves med -ai. Det er alt sammen en del af evolutionen. Sådan blev oldgræsk født, og sådan døde oldgræsk, sådan blev dialekter født, og sådan er morgendagen født. Med dagens død, uanset godt eller dårligt.