Πορτογαλικά, Αγγλικά και Γερμανικά Η Βραζιλιάνα tiktoker @marilucasech συγκρίνει τη μητρική της γλώσσα με τα αγγλικά και τα γερμανικά, με τη βοήθεια των συγκατοίκων της. Με τη σειρά τους λένε την ίδια λέξη στη μητρική τους γλώσσα. Συνειδητοποιούμε ότι οι λέξεις στα Αγγλικά και τα Πορτογαλικά συχνά μοιάζουν, κάτι που δεν συμβαίνει με τα Γερμανικά.
Ιαπωνική γραφομηχανή με 1172 χαρακτήρες Η μέση γραφομηχανή είχε έως και 40 πλήκτρα και μπορούσε να πληκτρολογήσει περίπου 60 χαρακτήρες. Αρχικά κατασκευασμένη στην Ιαπωνία στα τέλη της δεκαετίας του 1940, η γραφομηχανή Toshiba Model BW-2112 είχε 1172 χαρακτήρες σε τρεις διαφορετικές γλώσσες (Ιαπωνικά, Αγγλικά και Κινέζικα).
Ο πρόεδρος της Νοτίου Αφρικής δυσκολεύεται με τα αγγλικά Ο πρόεδρος της Νοτίου Αφρικής, Jacob Zuma, δυσκολεύεται ιδιαίτερα με τα αγγλικά σε μία ομιλία του. Προσπαθεί να πει τη φράση "In the Beginning" χωρίς να τα καταφέρνει, αλλά είναι ιδιαίτερα επίμονος. Η αλήθεια είναι ότι μας θυμίζει λίγο τις δυσκολίες του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα με τα αγγλικά.
«Ο εφιάλτης έχει τελειώσει για την Ελλάδα»: Ο Β. Σόιμπλε στις «Ιστορίες» (ΣΚΑΪ, 24/10/17) Με μια αποκλειστική συνέντευξη του Βόλφγκανγκ Σόιμπλε - την τελευταία πριν αποχωρήσει από τη θέση του Υπουργού Οικονομικών - κάνουν πρεμιέρα οι «ΙΣΤΟΡΙΕΣ» στην τηλεόραση του ΣΚΑΪ με τους Αλέξη Παπαχελά, Σία Κοσιώνη, Παύλο Τσίμα και Τάσο Τέλλογλου.
Ο Αλέξης Παπαχελάς συνάντησε στο Βερολίνο τον άνθρωπο που χειρίστηκε την ελληνική κρίση από την αρχή της μέχρι σήμερα και φωτίζει άγνωστες πτυχές των τελευταίων οκτώ χρόνων. Ο κ. Σόιμπλε μιλά για την απόφαση εμπλοκής του ΔΝΤ στο ελληνικό ζήτημα, αποκαλύπτει το παρασκήνιο της πρότασής του για το Grexit και σχολιάζει την περίοδο διαπραγμάτευσης Βαρουφάκη. Μιλάει ακόμη για τις δραματικές ώρες μετά το ελληνικό δημοψήφισμα και αποκαλύπτει τι συμβούλευσε τον Αλέξη Τσίπρα πριν γίνει Πρωθυπουργός (ΣΚΑΪ, 24/10/17)
Τσίπρας: We have already eaten the camel, we now have the queue Ο Έλληνας πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας έκανε μια άστοχη μετάφραση ελληνικής φράσης, κατά την ομιλία του στο Ινστιτούτο Brookings. Απαντώντας στις ερωτήσεις των δημοσιογράφων και αναφερόμενος στην πορεία της Ελλάδας στην κρίση και τα μνημόνια, θέλησε να χρησιμοποιήσει την γνωστή φράση "φάγαμε τον γάιδαρο, μας έμεινε η ουρά". Η μετάφραση όμως δεν πέτυχε, καθώς μετέτρεψε τον γάιδαρο σε καμήλα (camel) και την ουρά σε ουρά αναμονής (queue).